美国《大西洋月刊》月日文章,原题:人类无法抗拒的宠物命名潮流年前,杰夫·欧文斯开始意识到给兽医打电话将考验他的意志。当电话那端的人问起他的名字时,他回答说“杰夫”。当他们问起他的猫的名字时,他不得不告诉他们,是“杰夫宝宝”。
这在以前看来,是很古怪的名字。如今,它已不再像一两个世纪前那样古怪。在美国及世界的其他许多地方,我们都正式生活在一个为宠物起人性化名字的时代。
美国博伊西州立大学的人类学家雪莉·沃尔舍表示,这些动物已成为家庭成员,它们正被赋予“能动性和人格”。在我们的家中,这些动物普遍受到来自人们的关爱,如今,宠物分享我们的床、我们的饮食、我们的衣服,那么,它们为何不能也用我们的名字?
动物的名字并非总是如此。英国科学博物馆集团的中世纪历史学家凯思琳·沃克-梅克尔,发现了中世纪人们给狗起名字的记录,包括暗示狗的身体部位的“白爪”,或者一件吸引其主人的物品“小辐条”等。即使在这段时期确实出现了人性化的宠物名字,但这些名字的字面意思也都是滑稽的、鲁莽的,甚至与流行文化有关,当时没有任何宠物的名字会被轻易误认为是儿童的名字。
然后,随着维多利亚时代官方犬种的兴起,人们开始重新定义狗在家中可以扮演的角色。一旦被归类为工作犬后,狗就开始成为人们身份的象征。而且随着狗的地位提高,人们可以接受的狗的名字的列表也越来越长。伦敦国王学院宠物历史学家斯蒂芬妮·霍华德-史密斯表示,人们不再认为“与狗分享人的名字是一种蔑视”。这种热潮发生在世纪,当时,最流行的狗的名字和小孩的名字已经难以区分。瑞典乌普萨拉大学语言与方言专家卡塔琳娜·莱布林表示,如今,当你到操场上高喊“爱丽丝”时,或许跑过来的是一只宠物犬。
此类发现适用于多个国家,但宠物的命名趋势又各有不同。例如,在中国,人们可能会以食物、象声词或者英文人名来称呼狗和猫。在西非国家,人们有时会用尖刻的短语为他们的狗起名。即使缺乏人性化名字的美国宠物也没有得到更少的爱。
不过,几位专家表示,如果一位亲密的家庭成员决定以他们的名字称呼一只新宠物,他们仍会感到有些不舒服。沃克-梅克尔说:“人们依然不愿给宠物起一个与人类完全无法区分的名字。”
不过,“杰夫宝宝”的主人仍在这么做,继续计划为他的动物起“正儿八经”的人名。除那只猫外,他的家里还有只鸡,其中只就被称为“小布里塔妮”。但有些时候,他也感觉这些名字不太对劲,“我的一个朋友家里有一只名叫‘迈克尔’的猫,每当想到它,我都会大吃一惊。”