当前位置:首页 » 新媒体运营 » 正文

形容新产品上市的句子,“新品上市”英语怎么说?别说new thing,说它更地道

3675 人参与  2021年12月11日 10:13  分类 : 新媒体运营  评论

经常逛商场的小伙伴或许会发现一个很多橱窗上都贴着的英文表达——New Arrival,它的意思就是我们今天要说的“新品上市、新品上架”

“新品上市”英语怎么说?别说new thing,说它更地道


【小扩展】

arrival的意思我们见过最多的就是和出入境相关的“到达”这个含义,比如:arrival hall 入境大厅,arrival card入境卡,arrival time到达时间等。

不过呢,如果你听到这样一句话:

We’re expecting a new arrival in the family soon.

不要误以为是期盼家里有什么新品问世,因为句子里的a new arrival的意思是“一个新生婴儿”,所以这句话的意思就是家里很快要添一个新生儿。

小学妹还是那句话:语言是沟通的工具,要根据语境灵活运用哦!本篇文章只选取了“新品上市”一种比较常见的表达,如果你还知道其他的“新品上市”的英文表达,也欢迎留言和大家分享!

“新品上市”英语怎么说?别说new thing,说它更地道


说完了新品上市的英文表达,那么我们就面临着一个严峻的问题——新品通常是没有折扣的!

但凡事有例外,付款前也可以问问店员,确认一下:

Is this on sale/on offer?

这个打折吗?

on sale和on offer都可以表示“特价促销”,on sale多用于美式英语,on offer多用于英式英语。

另外,小学妹还要给小伙伴们补充一点:on sale除了是特价销售的产品,它还有“已上市销售、在售”的意思,而和它相对,for sale表示“待售的”,也就是还没有上市的产品。

“新品上市”英语怎么说?别说new thing,说它更地道


虽然我们之前讲过 “% discount”,“% off”,“special deal”这些促销、打折的英文标志,也讲了很多相关的“砍价口语”和英文砍价技巧,但如果你想要购买的是新品,那就很可能被店员“无情”的回上一句:

There&#;s no discount for these, because they are new arrivals.

这些款式不打折,因为它们都是新品。

本文链接:https://www.woshiqian.com/post/68905.html

百度分享获取地址:https://share.baidu.com/code
形容新产品上市的句子  

我是钱微信/QQ:5087088

广告位、广告合作QQ:5087088

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

       

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。